Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Alle oversettelser

Søk
Alle oversettelser - 44hazal44

Søk
Kildespråk
Språket det skal oversettes til

Resultater 421 - 440 av ca. 542
<< Forrige••• 2 •• 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ••Neste >>
62
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tyrkisk Hocalı Kaliamı 1990 yılının şubatın 26da...
Hocalı Kaliamı

1990 yılının şubatın 26da Hocalı Katliamı baş vermiştir.

Oversettelsen er fullført
Fransk Le massacre de Khojaly
Spansk la matanza de Joyali...
Tysk Xocali (Hocalı) Massaker
Gresk Σφαγή του Κοτσαλί
60
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Engelsk when did you upload your pictures on an internet...
when did you upload your pictures on an internet address named barkjump
nedemek istemiÅŸ acaba ?

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk barkjump
138
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Portugisisk Ontem a noite pedi a um anjo que fosse...
Ontem a noite pedi a um anjo que fosse proteger-te enquanto dormias.Pouco depois ele voltou,e lhe perguntei o porgue."Um anjo nao precisa que outro o proteja",repondeu-me.
Yazdığım yazının türkçe anlamını istiyorum.

Oversettelsen er fullført
Engelsk Last night I asked an angel
Tyrkisk Geçen gece
100
10Kildespråk10
Tysk Alles Liebe und Gute zum 14. Geburtstag lieber...
Alles Liebe und Gute zum 14. Geburtstag lieber Ali.
Ich hoffe du hast heute einen schönen Tag.
Viele liebe Grüße an alle eure C.

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk Sevgili Ali
20
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Dansk en jeg savner er langtvæk
en jeg savner er langtvæk
öenmli bi arkadaşım yazdı merak ediyorum ne demek

Oversettelsen er fullført
Engelsk Someone I miss is far away
Tyrkisk Özlediğim biri çok uzakta
806
26Kildespråk26
Tyrkisk Seni gördüğüm anda çarpanlara ayrıldım, Parabol...
Seni gördüğüm anda çarpanlara ayrıldım,
Parabol yüzüne, elips gözlerine bayıldım,
İşte dedim benim aradığım,
İlk fırsatta aşkımı tüme-varımla ispatladım.

'n' bilinmeyenli denklemim derdim sana,
Hep teorem ispatlardık gelince bir araya,
Koni şeklinde, üçgen şeklinde yuvamızda,
Dizi dizi, seri seri çocuklarımızla.

Tam sunacakken sana evlilik önerimi,
'AnalitiÄŸimiz uymuyor' diyerek terk ettin beni,
Eğer evet deseydin Cauchy bile kıskanacaktı bizi,
Oysa türevini alacak kadar sevmiştim seni,
Sana olan aşkım reeldi, lineerdi.

Tanjantımı hesaplamadan giden vefasız sevgilim,
Rüyalarımda hep seni görürüm,
Benim biricik hiperbolüm, minik parabolüm.
Nerde eski determinant, diskriminant formülüm.
Dön bana , entegralimi al signum yüzlüm,
Eğer dönmezsen kahrımdan ölürüm.

Bak ÅŸu kalbimin fonksiyonuna, periyoduna,
Asimtodumu bulda grafiğimi çiz bana,
Söz veriyorum “konikçiğim” demem sana,
Seni çok seviyorum anlasana..

Oversettelsen er fullført
Fransk L'amour du prof de maths
73
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Gresk αυτα που ηταν για να γινουν...δεν ...
αυτα που ηταν για να γινουν...δεν εγιναν ποτε...και αυτα που γινονται...δεν ηταν για να γινουν

Oversettelsen er fullført
Engelsk The things that were supposed to ...
Tyrkisk Olacakları düşünülen şeyler
93
Kildespråk
Fransk Çeviri
Nos chemins se sont croisés.Nos yeux se sont accrochés.Ton sourire est devenu mon soleil.Ta tendresse une grande merveille
Fransızcadan türkçeye çeviri

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk Yollarımız
57
Kildespråk
Engelsk Will u be working daytime, or? Where can i find...
Will u be working daytime, or? Where can i find u? At your work, or?

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk Gündüz çalışıyor..
61
10Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".10
Brasilsk portugisisk Deixa eu te mostrar,
Deixa eu te mostrar,
Que a vida pode ser melhor,
Mesmo sendo tão louca...

Oversettelsen er fullført
Tysk Lass mich dir zeigen,
Tyrkisk Bırak sana göstereyim,
316
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Fransk salut ça va tout le monde ? C'est ma ...
salut ça va tout le monde ? C'est ma maison l'amour c'est ma raison le bonheur c'est ma loi et ma plus belle histoire c'est bien toi; moi cherche une femme sérieuse pour le mariage ok ??
salut ça va vous? je ne veux pas d'une maison dans le ciel ni d'un gratte-ciel, ni d'un château au paradis ni d'une limousine je veux seulement être avec toi c'est mon bonheur et, ma jolie, bonne fête, à +!
appelle-moi stp

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk Selam, herkes iyi mi?
15
Kildespråk
Tyrkisk senin bebeyin mi_?
senin bebeyin mi_?

Oversettelsen er fullført
Fransk Est-ce ton bébé?
41
24Kildespråk24
Tyrkisk -kolay gelsin -hoÅŸgeldin -pek de hoÅŸ gelmedim.
-kolay gelsin
-hoÅŸgeldin
-pek de hoÅŸ gelmedim.

Oversettelsen er fullført
Engelsk -good cheer -welcome -I'm not really 'well' come.
283
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Engelsk Hi little brother! Thank you so much for your...
Hi little brother! Thank you so much for your help! You are an angel! Now im not nervouse anymore to travel alone!

No, dont say to Caner that I will come, I really want to surprise him! I hope he will be home when I come, Or I will have to call him.

Thanks again! I dont know what I would do without your help!

See you soon!

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk Selam küçük kardeş!
206
Kildespråk
Engelsk http://www.cucumis.org/members_1_u/log_a_8057941.h...
I was once like you are now, and I know that its not easy,
To be calm when you've found something going on.
But take your time, think a lot,
Why, think of everything you've got. For you will still be here tomorrow , but your dreams may not.

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk Bir zamanlar senin ÅŸimdi olduÄŸun gibi..
11
Kildespråk
Fransk il faut ranger
il faut ranger

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk Toplamak gerekiyor.
130
Kildespråk
Fransk par courrier du 19 décembre 2008, ...
par courrier du 19 décembre 2008, vous avez bien voulu appeler mon attention sur votre situation et le refus qui a été opposé a votre demande de visa du 19 décembre 2008

Oversettelsen er fullført
Tyrkisk mektup
<< Forrige••• 2 •• 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ••Neste >>